torna all'indice della sezione   torna alla home
 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERSIONE STAMPABILE

 
 

Duru duru

prima di ascoltare

Duru duru (probabilmente dall'arabo "gira, gira") è una filastrocca usata per far girare i bambini sulle ginocchia o, più in generale, per accompagnare alcuni movimenti di danza infantili e per facilitare l'apprendimento di alcun vocaboli.
Nella versione che ascoltiamo, registrata dal vivo in provincia di Sassari, il brano è eseguito da una voce femminile solista, senza l'accompagnamento di strumenti.

Il testo si basa su versi di otto sillabe che rimano a due a due; l'ultimo verso è uguale al primo.

Testo

Duru duru durusìa
sas campanas de chisgìa
las toccana su manzanu
su puddu cagliaritanu
sa pira campidanesa
cando su coro si pesa'
ne lu vido e ne lu tocco
cariasa a barraccocco
b'aiad'in binza mia
duru duru durusìa. [2 volte]

 

Traduzione

Duru duru durusia
le campane della chiesa
suonano al mattino
il pollo cagliaritano
la pera campidanese
quando il cuore si leva
né lo vedo né lo tocco
ciliegia e albicocca
che abbiamo nella mia vigna
duru duru durusia.

La melodia è quasi una cantilena, essendo basata sempre sulle stesse note.

 

 

         
© Paravia Bruno Mondadori Editori 2001