| |
Wolfgang
Amadeus Mozart
Le
nozze di figaro
"Tutto ancor non ho perso" - "Via, resti servita"
 |
 |
 |
 |
prima
di ascoltare |
 |
|
La vicenda delle Nozze di Figaro
è ambientata a Siviglia. Figaro ha ottenuto dal suo padrone,
il conte di Almaviva, il permesso di sposare Susanna, ma poco
prima delle nozze scopre che il conte sta tentando di sedurre
la donna che ama. Così Figaro e Susanna , d'accordo con la contessa,
che si sente trascurata dal marito, decidono di giocare uno
scherzo al conte, facendogli credere che la moglie lo tradisca
con un giovane paggio, Cherubino. La vicenda è complicata dalla
presenza di Marcellina, che pur essendo piuttosto vecchia vorrebbe
sposare Figaro. Alla fine Marcellina scopre di essere la madre
di Figaro, che quindi non può certo diventare suo marito; il
conte, accortosi di essere stato beffato, promette di non importunare
più Susanna e viene perdonato dalla moglie. Figaro e Susanna
potranno così sposarsi. |
 |
Il
brano che ascoltiamo è un duetto. I personaggi che intervengono
sono Susanna, la fidanzata di Figaro, e Marcellina, che vorrebbe
sposare Figaro al posto di Susanna. Il duetto è formato da due parti:
un recitativo e un'aria (che Mozart ha chiamato duettino).
Recitativo.
All'inizio della scena Susanna entra nella stanza in cui si trova
Marcellina: quest'ultima finge di non vederla e continua a pensare
tra sé e sé ad alta voce. Susanna capisce immediatamente il gioco
della rivale e commenta le sue parole. Tutta questa parte è musicata
in forma di recitativo: le due donne (soprani) cantano quasi parlando
e sono accompagnate solo dal clavicembalo.
Duettino.
A un certo punto, però, Marcellina e Susanna decidono di uscire
dalla stanza. Davanti alla porta incomincia una gustosa scenetta
in cui, fingendo di voler compiere un atto di gentilezza, le due
donne si insultano ferocemente: Marcellina insinua che Susanna sia
l'amante del conte di Almaviva, Susanna ribatte dicendo che Marcellina
è stata l'amante di tutta la Spagna; Marcellina sottolinea che Susanna
è in una posizione a lei inferiore, Susanna ribatte ricordando che
Marcellina è molto più vecchia di lei.Al termine di questa scena,
Marcellina, sconfitta, deve fuggire per non esplodere dalla rabbia.
Mozart incomincia il dettino con una breve introduzione dell'orchestra,
a cui è affidato un motivo molto allegro, che caratterizza il tono
burlesco della scena:

Subito
dopo incomincia a cantare Marcellina, seguita da Susanna che ripete
esattamente le stesse note, come se volesse farle il verso:
Le
parole sono ripetute una seconda volta, con l'eccezione di tre brevi
frasi.
La seconda volta però il finale è variato e molto più lungo della
prima volta.
Riportiamo il testo del recitativo e del duettino.
Testo
|
Recitativo
Marcellina
Tutto ancor non ho perso:
mi resta la speranza.
Ma Susanna si avanza:1 io vo' provarmi.2
Fingiam di non vederla.
(tra sé, forte)
E quella buona perla3
La vorrebbe sposar!
Susanna
(resta indietro, tra sé)
Di me favella.4
Marcellina
Ma da Figaro alfine
non può meglio sperarsi:
argent fait tout.5
Susanna
(tra sé)
Che lingua! manco male6
Che ognun sa quanto vale.
Marcellina
Brava! questo è giudizio!
Con quegli occhi modesti,
con quell'aria pietosa,
e poi…
Susanna
(tra sé)
Meglio è partir.
Marcellina
Che cara sposa!
Duettino
Marcellina
Via resti servita,
Madame brillante.
|
Susanna
Non sono sì ardita,
Madame piccante.
Marcellina
No, prima a lei tocca.
Susanna
No, no tocca a lei.
Susanna e Marcellina
Io so i dover miei.
Non fo inciviltà.7
Marcellina
La sposa novella.
Susanna
La dama d'onore.
Marcellina
Del Conte la bella.8
Susanna
Di Spagna l'amore.9
Marcellina
I meriti.
Susanna
L'abito.
Marcellina
Lo sposo.
Susanna
L'età!
Marcellina
Per bacco, precipito10
se ancor resto qua.
Susanna
Sibilla decrepita,11
Da rider mi fa.
(Marcellina parte infuriata).
|
| |
|
note
1. vieni avanti, giunge
2. voglio fare una prova
3. quel buon uomo di Figaro, prezioso come una perla
4. parla
5. il denaro fa tutto (in francese); Marcellina insinua che
Figaro sposi Susanna solo per interesse, non per amore
6. meno male
7. non voglio commettere una scortesia
8. Marcellina invita Susanna a passare per prima, dato che
è l'amante (la bella) del conte di Almaviva
9. Susanna ribatte affermando che Marcellina è una donna immorale,
che è stata l'amante di tutti
10. oggi diremmo "scoppio"
11. la Sibilla era nell'antichità una profetessa; in questo
caso il termine è usato come sinonimo di "strega". Decrepita
significa "vecchissima"
|
 |
 |
 |
 |
adesso
rispondi |
 |
-
Chi è Susanna?
- Chi è Marcellina?
- Perché litigano?
- Da quale strumento sono accompagnate le cantanti
durante il recitativo?
- Quali sono gli strumenti dell'orchestra che intervengono
nel duetto?
|
 |
|
|
|