| |
Wolfgang
Amadeus Mozart
Le
nozze di figaro
"Tutto ancor non ho perso" - "Via, resti servita"
 |
 |
 |
 |
prima
di ascoltare |
 |
|
La
vicenda delle Nozze di Figaro è ambientata a Siviglia. Figaro
ha ottenuto dal suo padrone, il conte di Almaviva, il permesso di
sposare Susanna, ma poco prima delle nozze scopre che il conte sta
tentando di sedurre la donna che ama. Così Figaro e Susanna , d'accordo
con la contessa, che si sente trascurata dal marito, decidono di
giocare uno scherzo al conte, facendogli credere che la moglie lo
tradisca con un giovane paggio, Cherubino. La vicenda è complicata
dalla presenza di Marcellina, che pur essendo piuttosto vecchia
vorrebbe sposare Figaro. Alla fine Marcellina scopre di essere la
madre di Figaro, che quindi non può certo diventare suo marito;
il conte, accortosi di essere stato beffato, promette di non importunare
più Susanna e viene perdonato dalla moglie. Figaro e Susanna potranno
così sposarsi. |
 |
Il brano
che ascoltiamo è un duetto. I personaggi che intervengono sono Susanna,
la fidanzata di Figaro, e Marcellina, che vorrebbe sposare Figaro al
posto di Susanna. Il duetto è formato da due parti: un recitativo e
un'aria (che Mozart ha chiamato duettino).
Recitativo.
All'inizio della scena Susanna entra nella stanza in cui si trova Marcellina:
quest'ultima finge di non vederla e continua a pensare tra sé e sé ad
alta voce. Susanna capisce immediatamente il gioco della rivale e commenta
le sue parole. Tutta questa parte è musicata in forma di recitativo:
le due donne (soprani) cantano quasi parlando e sono accompagnate solo
dal clavicembalo.
Duettino.
A un certo punto, però, Marcellina e Susanna decidono di uscire dalla
stanza. Davanti alla porta incomincia una gustosa scenetta in cui, fingendo
di voler compiere un atto di gentilezza, le due donne si insultano ferocemente:
Marcellina insinua che Susanna sia l'amante del conte di Almaviva, Susanna
ribatte dicendo che Marcellina è stata l'amante di tutta la Spagna;
Marcellina sottolinea che Susanna è in una posizione a lei inferiore,
Susanna ribatte ricordando che Marcellina è molto più vecchia di lei.Al
termine di questa scena, Marcellina, sconfitta, deve fuggire per non
esplodere dalla rabbia. Mozart incomincia il dettino con una breve introduzione
dell'orchestra, a cui è affidato un motivo molto allegro, che caratterizza
il tono burlesco della scena:

Subito
dopo incomincia a cantare Marcellina, seguita da Susanna che ripete
esattamente le stesse note, come se volesse farle il verso:
Le parole
sono ripetute una seconda volta, con l'eccezione di tre brevi frasi.
La seconda volta però il finale è variato e molto più lungo della prima
volta.
Riportiamo il testo del recitativo e del duettino.
Testo
|
Recitativo
Marcellina
Tutto ancor non ho perso:
mi resta la speranza.
Ma Susanna si avanza:1 io vo' provarmi.2
Fingiam di non vederla.
(tra sé, forte)
E quella buona perla3
La vorrebbe sposar!
Susanna
(resta indietro, tra sé)
Di me favella.4
Marcellina
Ma da Figaro alfine
non può meglio sperarsi:
argent fait tout.5
Susanna
(tra sé)
Che lingua! manco male6
Che ognun sa quanto vale.
Marcellina
Brava! questo è giudizio!
Con quegli occhi modesti,
con quell'aria pietosa,
e poi…
Susanna
(tra sé)
Meglio è partir.
Marcellina
Che cara sposa!
Duettino
Marcellina
Via resti servita,
Madame brillante.
|
Susanna
Non sono sì ardita,
Madame piccante.
Marcellina
No, prima a lei tocca.
Susanna
No, no tocca a lei.
Susanna e Marcellina
Io so i dover miei.
Non fo inciviltà.7
Marcellina
La sposa novella.
Susanna
La dama d'onore.
Marcellina
Del Conte la bella.8
Susanna
Di Spagna l'amore.9
Marcellina
I meriti.
Susanna
L'abito.
Marcellina
Lo sposo.
Susanna
L'età!
Marcellina
Per bacco, precipito10
se ancor resto qua.
Susanna
Sibilla decrepita,11
Da rider mi fa.
(Marcellina parte infuriata).
|
| |
|
note
1. vieni avanti, giunge
2. voglio fare una prova
3. quel buon uomo di Figaro, prezioso come una perla
4. parla
5. il denaro fa tutto (in francese); Marcellina insinua che Figaro
sposi Susanna solo per interesse, non per amore
6. meno male
7. non voglio commettere una scortesia
8. Marcellina invita Susanna a passare per prima, dato che è l'amante
(la bella) del conte di Almaviva
9. Susanna ribatte affermando che Marcellina è una donna immorale,
che è stata l'amante di tutti
10. oggi diremmo "scoppio"
11. la Sibilla era nell'antichità una profetessa; in questo caso
il termine è usato come sinonimo di "strega". Decrepita significa
"vecchissima"
|
 |
 |
 |
 |
adesso
rispondi |
 |
-
Chi
è Susanna?
- Chi
è Marcellina?
-
Perché litigano?
-
Da quale strumento sono accompagnate le cantanti durante
il recitativo?
-
Quali sono gli strumenti dell'orchestra che intervengono
nel duetto?
|
 |
|
© Paravia Bruno Mondadori Editori 2001
|
|